PUB

Sociedade

Tradutores e intérpretes almejam associação e posicionamento no cenário africano

Tradutores e intérpretes de Cabo Verde querem uma classe organizada e sobretudo unida naquilo que são os desafios da profissão. Para isso, começam a trabalhar para criar uma rede nacional e se conectar com todo o continente africano, explorando e valorizando a riqueza linguística do arquipélago. No último fim de semana teve lugar, via zoom, um simpósio internacional, com a participação de profissionais de destaque de vários cenários linguísticos, o que consideram um marco importante para o diálogo linguístico em Cabo Verde.

O simposium intitulado “A Voz dos Tradutores e Intérpretes na África e a Necessidade de Criar uma Associação em Cabo Verde: Importância e Desafios, Compartilhando Experiências e Apoio da FIT-África”, teve lugar no último final de semana e propôs redefinir o papel dos tradutores e intérpretes.

De acordo com Edmilson Delgado e Veronique Varela, especialistas no ramo e organizadores do evento, o encontro traça um novo horizonte para a expressão linguística em Cabo Verde.

Participaram especialistas de Quénia, África do Sul, Senegal e Cabo Verde, para discutir a importância do seu trabalho e explorar a “urgente necessidade” de uma associação unificada para enfrentar os desafios comuns dos profissionais da linguagem em Cabo Verde.

Associação em solo cabo-verdiano

A criação de uma associação de tradutores e intérpretes tem sido um dos desígnios perseguidos, enquanto forma não só de uma melhor coordenação, como também de defesa dos interesses dos profissionais.

“Um ponto de destaque foi a proposta de estabelecer uma associação diretamente em solo cabo-verdiano, um passo que poderia potencialmente amplificar o impacto desses profissionais em todo o continente”, explicou o intérprete Edmilson Delgado, um dos responsáveis pela iniciativa.

Aprendizado

O simposium, garante a organização, não se limitou a discursos. Foi, antes,  uma plataforma de colaboração, aprendizado e apoio mútuo.

“Os participantes tiveram a oportunidade de absorver insights de renomados especialistas do sector, participar de sessões interativas e construir pontes que conectam os profissionais da linguagem em sua missão comum”, explicou.

Destacou-se ainda a colaboração da FIT-África, uma organização dedicada à promoção da excelência em tradução, interpretação e terminologia.

“Sua participação reforçou a importância desses temas, não apenas em Cabo Verde, mas em todo o panorama africano”, frisou.

Conclusões

Das conclusões do encontro, fica a importância de uma coordenação eficaz entre associações de tradução para enfrentar os desafios comuns, para além do aprendizado com os vários especialistas envolvidos, a partir de várias partes do continente.

“Aprendemos não apenas com as experiências compartilhadas, mas também com a riqueza das perspectivas oferecidas por cada palestrante. Suas contribuições moldaram nossa compreensão sobre a importância de estabelecer uma associação em Cabo Verde. E a partir das discussões, fortalecemos nossa determinação em criar uma entidade que não apenas celebre a diversidade linguística local, mas também promova a colaboração global entre tradutores e intérpretes”, especificou.

Riqueza linguística em África

A partir deste simposium, surge, conforme Edmilson Delgado, a inspiração para uma jornada ainda mais ampla e abrangente, traduzido num próximo evento que transcenda fronteiras e celebre a riqueza linguística e cultural do continente africano.

“Através desse marco significativo, Cabo Verde se posiciona não apenas como um participante, mas como um aliado na promoção do entendimento intercultural, na celebração da diversidade e na construção de pontes linguísticas que transcendem fronteiras geográficas e culturais”, indicou.

O núcleo envolvido na promoção destas actividades propõe, entretanto, a participação de outras intituições Governamentais e Não-Governamentais (ONG ́s) tais como os Ministérios da Cultura, da Educação e da Justiça, a par da UNESCO e outras instituições com interesse nas questões linguísticas em termos de uso e preservação.

O simposium intitulado “A Voz dos Tradutores e Intérpretes na África e a Necessidade de Criar uma Associação em Cabo Verde” foi organizado por Edmilson Delgado e Veronique Varela e contou com a intervenção de membros da FIT-África, entre os quais o presidente e também o presidente da Associação de Interpretes e Tradutores da África Oriental.

 A 1FIT-África é o Centro Regional da 2 FIT Internacional,  e foi inaugurado no último mês de Setembro, em Stellenbosch, África do Sul.

PUB

PUB

PUB

To Top