PUB

Cultura

Praia: “Tintin na Tibeti” traduzido em crioulo lançado esta quarta-feira

A obra “Tintin na Tibeti” traduzida para a língua cabo-verdiana, é lançada esta quarta-feira, 8, às 17h, na Mediateca da Uni-CV. A apresentação da obra traduzida por Nicolas Quint e Aires Semedo, estará a cargo da professora Fátima Fernandes. 

Diretor de pesquisa no Centro Nacional de Investigação Científica-CNRS-França, Nicolas Quint é um dos mais respeitados estudiosos da língua cabo-verdiana.

É autor de diversas obras de linguística cabo-verdiana, incluindo gramáticas, dicionários e manual de aprendizagem de cabo-verdiano, com publicações em várias línguas

 Nicolas Quint e Aires Semedo são também tradutores para cabo-verdiano do clássico da literatura francesa “Le Petit Prince” – Prispinhu. 

PUB

PUB

PUB

To Top